Der blutige Roman

Kód: KOS257251
Neohodnoceno
Značka: Kétos
458 Kč
Skladem - dodání do 4 dnů

Detailní informace

23 let lásky ke knihám
Žijeme knihami už od roku 2001. Máme přehled a umíme dobře poradit.
Dárek - magazín Knihkupec
Magazín Knihkupec zdarma jako dárek
Ke každé objednávce dostanete od nás magazín Knihkupec
Nezávislé rodinné knihkupectví
Protože nespadáme pod velké řetězce, nabízíme rozmanité knižní srdcovky.
Unikátní výběr
Přes 45 tisíc knih včetně novinek i starších a nekomerčních pokladů.

Detailní popis produktu

Ondřej Cikán pracoval na prvním německém překladu populárního "Krvavého Románu" pět let, aby byl co nejvěrnější a napodoboval nejen všechna jazyková specifika Josefa Váchala, ale i významotvorné sazečské "chyby". Kniha obsahuje doslov a podrobný (německý) komentář reálií, autobiografických, historických a literárních narážek i slovních a grafických hříček. Jedná se o první precizní komentář Krvavého románu vůbec. Kromě toho je připojena bibliografie všech ve Váchalově předmluvě zmíněných krváků a jejich cizojazyčných (převážně německých) verzí.
Váchalův Krvavý román není pouhá mystifikace a legrace. Je to zábavné, mnohovrstvé a precizně komponované dílo, které otevírá téměř každým slovem, každou narážkou a každou zdánlivou chybou dveře do nesčetných komnat, sálů a pokojíků: Kdo byl rada Jäger, kdo dr. Čumenda? Na koho narážejí jména Rudibanera, Kurt nebo Elzevíra? A koneckonců: Kde se prodávaly Koulovy buřtíky a kde stálo kino Almara? A krucityrkn, co má být město N.?

Ein gefälschtes Testament, ein Schatz auf Honolulu, ein Werwolf in den Fängen der spanischen Inquisition, und in Prag toben Anarchisten und Gespenster. Das sind nur ein paar der vielen Handlungsstränge dieses auf unzähligen Ebenen spannenden Romans, den der tschechische Graphiker Josef Váchal im Jahr 1924 in nur 17 Stück Auflage herausgegeben hat.
1970 wurde dieses Gesamtkunstwerk nachgedruckt, sofort verboten und erlangte dennoch Kultstatus. Gleich nach der Wende 1989 war "Der blutige Roman" ein Bestseller, wurde zweimal verfilmt und ins Französische und Russische übersetzt. Nun erscheint er erstmals auf Deutsch. Die kommentierte Übersetzung von Ondřej Cikán übernimmt nicht nur die versteckten sprachlichen Pointen, sondern auch den von sinnbildenden "Fehlern" durchdrungenen Buchsatz. Mit allen 79 Holzschnitten des Originals.

Doplňkové parametry

Kategorie: Beletrie
Autor: Josef Váchal
EAN: 9783903124035
Jazyk: ger
Počet stránek: 464
Druh produktu: kniha, vázaná vazba
Rok vydání: 2019

Buďte první, kdo napíše příspěvek k této položce.

Nevyplňujte toto pole: