Francouzské básně

Kód: KOS564455
Neohodnoceno
764 Kč
SKLADEM

Detailní informace

Detailní popis produktu

První ucelený český překlad Rilkeho francouzských básní doplněný vysvětlivkami a komentáři v synoptickém vydání.
Rilke je výsostně básníkem německého jazyka. Složil stovky německých básní a jaksi mimo i přes čtyři sta básní ve francouzštině. Část z nich přeložil například Vladimír Holan. Náš překlad vychází ze Sämtliche Werke (Bd. II), které opakovaně vydával Rilke-Archiv pod vedením Ernsta Zinna (konkrétně z vydání Insel Verlag, 1987). Rilkovy francouzské básně nejsou žádným rozmarem, ale svého druhu jeho dalším, už posledním vrcholem, či alespoň stoupáním k němu. Pro veřejnost i většinu fanoušků, rilkologů a badatelů jsou současně ale l‘ouvre inconnue (neznámým dílem).

Doplňkové parametry

Kategorie: Poezie
EAN: 9788076456730
Autor: Rainer Maria Rilke
EAN: 9788076456730
Jazyk: cze
Počet stránek: 1004
Druh produktu: kniha, brožovaná vazba
Rok vydání: 2026

Dauphin ve francouzštině, jazyce básníků, znamená delfín či mladý následník trůnu. Knihy, které byly následníkovi předkládány, byly označeny latinským nápisem ad usum delphini – určeno dauphinu.

V antické mytologii pak delfín převážel vyvolené na Ostrov Blaženosti. Dauphin coby nakladatelství by chtěl na tyto tradice navázat, neboť  i kvalitní četbou je možno ostrovů Blaženosti dosíci.